Water Violet

Nome

Water Violet

Nome italiano

Violetta d’acqua

Nome Latino

Hottonia palustris

Numero del rimedio

34

Parole chiave

solitudine ricercata
orgoglio
senso di superiorità
desiderio di tranquillità e pace
indipendenza
riservatezza
talento

Descrizione di Bach in italiano

(trad. it. dal volume “The Twelve Healers and Other Remedies”, ed. 1942)

Per chi in salute o malattia preferisce stare da solo. Persone molto tranquille, che si muovono senza rumore, parlano poco, e sono molto delicate. Molto indipendenti, capaci e autosufficienti. Quasi libere dalle opinioni degli altri. Stanno in disparte, lasciano che ciascuno segua la propria strada in tranquillità. Spesso intelligente e di talento. La loro pace e calma è una benedizione per coloro che li circondano.

Descrizione di Bach (inglese originale)

(dal volume “The Twelve Healers and Other Remedies”, ed. 1942)

For those who in health or illness like to be alone. Very quiet people, who move about without noise, speak little, and then gently. Very independent, capable and self-reliant. Almost free of the opinions of others. They are aloof, leave people alone and go their own way. Often clever and talented. Their peace and calmness is a blessing to those around them.

Frasi tipiche

“Amo la mia casa”
“Mi piace stare a casa da sola, non mi pesa per nulla, amo la calma che si respira”
“Non amo stare troppo con le altre persone.”
“Non voglio insegnare niente a nessuno. Amo fare le cose a modo mio e credo sia un diritto di ciascuno questo.”
“Sono molto riservato”
“Detesto le persone invadenti e chiassose. Semplicemente le evito”

Modalità di assunzione

• 2 gocce in un bicchiere d’acqua da sorseggiare durante la giornata (anche con altri rimedi)
• 2 gocce in flacone contagocce da 30 ml con un cucchiaino di brandy e acqua (anche con altri rimedi) 4 gocce 4 volte al giorno

Metodo di preparazione

Solare

Impatiens

Nome

Impatiens

Nome italiano

Non mi toccare

Nome Latino

Impatiens glandulifera

Numero del rimedio

18

Parole chiave

impazienza
fretta
urgenza
perdita di tempo
intolleranza della lentezza

Descrizione di Bach in italiano

(trad. it. dal volume “The Twelve Healers and Other Remedies”, ed. 1942)

Quelli che sono rapidi in pensieri e azioni e desiderano che ogni cosa sia fatta senza esitazione o ritardo. Quando sono malati desiderano con ansia una rapida guarigione.
Trovano molto difficile essere pazienti con le persone lente, perché lo considerano sbagliato e una perdita di tempo, e tenteranno di rendere queste persone più veloci in ogni modo.
Spesso preferiscono lavorare e pensare da soli, per poter fare tutto alla propria velocità.

Descrizione di Bach (inglese originale)

(dal volume “The Twelve Healers and Other Remedies”, ed. 1942 )

Those who are quick in thought and action and who wish all things to be done without hesitation or delay. When ill they are anxious for a hasty recovery.
They find it very difficult to be patient with people who are slow, as they consider it wrong and a waste of time, and they will endeavour to make such people quicker in all ways.
They often prefer to work and think alone, so that they can do everything at their own speed.

Frasi tipiche

“Faccio io che faccio prima”
“Dai qui”
“Sei così lento! Faccio da me”
“Non sopporto che il treno sia così in ritardo”
“Aspettare mi mette in agitazione”
“Quando inizio un lavoro vorrei averlo subito finito”

Modalità di assunzione

• 2 gocce in un bicchiere d’acqua da sorseggiare durante la giornata (anche con altri rimedi)
• 2 gocce in flacone contagocce da 30 ml con un cucchiaino di brandy e acqua (anche con altri rimedi) 4 gocce 4 volte al giorno

Metodo di preparazione

Solare

Heather

Nome

Heather

Nome italiano

Brugo

Nome Latino

Calluna vulgaris

Numero del rimedio

14

Parole chiave

egocentrismo
bisogno di raccontare
paura di rimanere da soli

Descrizione di Bach in italiano

(trad. it. dal volume “The Twelve Healers and Other Remedies”, ed. 1942 )

Quelli che sono sempre alla ricerca della compagnia di chiunque sia disponibile, trovando necessario discutere i propri affari con altri, non importa di chi si tratti. Sono molto infelici se debbono star soli per qualche tempo.

Descrizione di Bach (inglese originale)

(dal volume “The Twelve Healers and Other Remedies”, ed. 1942 )

Those who are always seeking the companionship of anyone who may be available, as they find it necessary to discuss their own affairs with others, no matter whom it may be. They are very unhappy if they have to be alone for any length of time.

Frasi tipiche

“Parlarne con qualcuno mi fa bene”
“Quando parlo con qualcuno mi pare di levarmi un peso di dosso”
“Non mi piace stare da solo, preferisco avere qualcuno con cui chiacchierare”

Modalità di assunzione

• 2 gocce in un bicchiere d’acqua da sorseggiare durante la giornata (anche con altri rimedi)
• 2 gocce in flacone contagocce da 30 ml con un cucchiaino di brandy e acqua (anche con altri rimedi) 4 gocce 4 volte al giorno

Metodo di preparazione

Solare